"espiga" meaning in All languages combined

See espiga on Wiktionary

Noun [Português]

IPA: /iʃ.ˈpi.ɡɐ/ Forms: espigas [feminine, plural]
  1. parte das gramíneas que contém os grãos
    Sense id: pt-espiga-pt-noun-tJzWDTCS Categories (other): Botânica (Português) Topics: botany
  2. parte pontiaguda de uma peça que encaixa e ajusta no buraco de outra
    Sense id: pt-espiga-pt-noun-WSTdKkQt
  3. no carro de bois, base do estadulho que entra no buraco da cheda
    Sense id: pt-espiga-pt-noun-utXX8gwe Categories (other): Dialeto transmontano
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: spiga (Italiano), spiga (Mirandês), kłos (Polonês), fulin (Tétum)

Verb [Português]

IPA: /iʃ.ˈpi.ɡɐ/
  1. terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo espigar Form of: espigar
    Sense id: pt-espiga-pt-verb-gGjGczG5
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spica⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espigas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Botânica (Português)",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "parte das gramíneas que contém os grãos"
      ],
      "id": "pt-espiga-pt-noun-tJzWDTCS",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parte pontiaguda de uma peça que encaixa e ajusta no buraco de outra"
      ],
      "id": "pt-espiga-pt-noun-WSTdKkQt"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dialeto transmontano",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "no carro de bois, base do estadulho que entra no buraco da cheda"
      ],
      "id": "pt-espiga-pt-noun-utXX8gwe",
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.ˈpi.ɡɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "word": "spiga"
    },
    {
      "lang": "Mirandês",
      "lang_code": "mwl",
      "sense_index": 1,
      "word": "spiga"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": 1,
      "word": "kłos"
    },
    {
      "lang": "Tétum",
      "lang_code": "tet",
      "sense_index": 1,
      "word": "fulin"
    }
  ],
  "word": "espiga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pegais"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "!Entrada (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com etimologia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada com pronúncia (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Entrada de étimo latino (Português)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spica⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo espigar"
      ],
      "id": "pt-espiga-pt-verb-gGjGczG5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.ˈpi.ɡɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "espiga"
}
{
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spica⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "espigas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Botânica (Português)"
      ],
      "glosses": [
        "parte das gramíneas que contém os grãos"
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "parte pontiaguda de uma peça que encaixa e ajusta no buraco de outra"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dialeto transmontano"
      ],
      "glosses": [
        "no carro de bois, base do estadulho que entra no buraco da cheda"
      ],
      "raw_tags": [
        "Trás-os-Montes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.ˈpi.ɡɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italiano",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 1,
      "word": "spiga"
    },
    {
      "lang": "Mirandês",
      "lang_code": "mwl",
      "sense_index": 1,
      "word": "spiga"
    },
    {
      "lang": "Polonês",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": 1,
      "word": "kłos"
    },
    {
      "lang": "Tétum",
      "lang_code": "tet",
      "sense_index": 1,
      "word": "fulin"
    }
  ],
  "word": "espiga"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pegais"
    }
  ],
  "categories": [
    "!Entrada (Português)",
    "Entrada com etimologia (Português)",
    "Entrada com pronúncia (Português)",
    "Entrada de étimo latino (Português)"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Do latim spica⁽ˡᵃ⁾."
  ],
  "lang": "Português",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "espigar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo espigar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/iʃ.ˈpi.ɡɐ/",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "espiga"
}

Download raw JSONL data for espiga meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the ptwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.